Nom de nom ! Je n'ai pas vu ce site...
Bon, il n'a traduit que deux articles, j'en suis à mon troisième.
Visiblement sa traduction est très allégée et comporte des erreurs de sens, je garde donc la mienne... ;) de plus il ne traduit pas les graphiques, ce qui me semble important pour la compréhension du lecteur.
Pour finir, il n'y a pas de pdf et je trouve que ce format permet de mieux lire, imprimer et sauvegarder pour ceux qui sont intéressés.
Malgré tout, cette traduction a le mérite d'exister et l'auteur a déjà fait un sacré travail que je salue.
Je préfère de loin trouver un wiki indépendant (suivez aussi mon regard ;) ).
Donc pas de problème pour renommer, maintenant si tu veux bien garder le sens de mon premier titre en le reformulant : "Traduction des articles de John Daekin par Mirage"
Merci Pascal.
Bon, il n'a traduit que deux articles, j'en suis à mon troisième.
Visiblement sa traduction est très allégée et comporte des erreurs de sens, je garde donc la mienne... ;) de plus il ne traduit pas les graphiques, ce qui me semble important pour la compréhension du lecteur.
Pour finir, il n'y a pas de pdf et je trouve que ce format permet de mieux lire, imprimer et sauvegarder pour ceux qui sont intéressés.
Malgré tout, cette traduction a le mérite d'exister et l'auteur a déjà fait un sacré travail que je salue.
Je préfère de loin trouver un wiki indépendant (suivez aussi mon regard ;) ).
Donc pas de problème pour renommer, maintenant si tu veux bien garder le sens de mon premier titre en le reformulant : "Traduction des articles de John Daekin par Mirage"
Merci Pascal.
Commentaire